Risotto aux courgettes, tofu à l’orange / Zucchini risotto, orange baked tofu

Il semblerait que je me sois prise d’amour pour les challenges de cuisine, puisque j’en ai rejoint un autre, Recipes to Rival ! Son but initial était d’être aux salé ce que les Daring Bakers sont au sucré ; depuis, les Daring Cooks sont apparus, mais trois challenges par mois, c’est pas mal finalement ! Le challenge proposé pour le mois d’août était un challenge strictement vegan ET sans gluten ; initialement, du risotto aux asperges et à la citronnelle accompagné de tofu à la mandarine, mais pour de basses raisons d’ingrédients il s’est transformé ici en risotto aux courgettes et tofu à l’orange…

It seems I developed a strong taste for cooking challenges: I joined another, Recipes to Rival! Its initial goal was to provide savory challenges, as Daring Bakers did for baking; since then, the Daring Cooks were born, but three challenges a month is not bad! The challenge for August was a strictly vegan AND gluten-free challenge; in the initial recipe, it was asparagus and lemongrass risotto with tangerine baked tofu; for some trivial ingredients reasons it became a zucchini risotto with orange baked tofu…

La première étape : préparer le bouillon ! Un cube de bouillon de légumes (vegan et sans gluten, c’est marqué dessus), de l’ail, du gingembre, du citron (utilisé pour les zestes, en remplacement de la citronnelle pas trouvé), de la sauce soja.

First step: prepare the broth! Some vegetable broth (vegan and gluten-free, I checked), some garlic, ginger, zests of a lemon (to substitute for lemongrass that I didn’t find) and soy sauce.

Le bouillon se constitue de 3 gousses d’ail, quelques tranches de gingembre, le zeste du citron, 6 cups d’eau, mon cube de bouillon et trois tablespoons de sauce soja. Le tout cuit pendant une dizaine de minutes.

In my broth, I put 3 cloves garlic, whole and unpeeled, some ginger slices, the zest of my lemon, six cups of water, my vegetable broth cube and 3 tbsp of soy sauce. It simmers for 10 minutes.

On filtre, et ça fait un beau bouillon.

We filter the result, and get a nice broth.

Préparons la marinade pour le tofu. Un zeste d’orange râpé :

Let’s now prepare the marinade for the tofu. One orange zest, grated:

un tiers de cup de jus d’orange :

1/3 cup of orange juice:

ainsi que 3 tablespoons de jus de citron vert, 2 tablespoons de sauce soja, 1 tablespoon de sirop d’érable, 1/4 teaspoon de cumin, 1/8 teaspoon quatre-épices, 2 tablespoons de rhum :

as well as 3 TBSP lime juice, 2 TBSP soy sauce, 1 TBSP maple syrup, ¼ tsp cumin, 1/8 tsp ground allspice, pepper, 2 TBSP dark rum:

Découpage d’un bloc de tofu en quatre tranches:

Cutting a tofu block into four slices:

Plouf !

Splash!

Tout ça va au four pour, en gros, une demi-heure à 220°C. Attention, je l’avais mis bien trop tôt par rapport au temps de préparation du risotto ! Par ailleurs, il faut le retourner à mi-cuisson.

All this goes in the oven for a half hour at 220°C. Beware, I did put mine way to early compared to the risotto prep time! Moreover, you have to flip it half-baking.

De retour sur le risotto. Trois courgettes à moitié pelées :

Back to the risotto. Three half-peeled zucchinis:

se font couper en tranches :

get sliced:

et cuisent avec une ou deux cuillers de bouillon

and are cooked with one or two spoons of broth.

Le basilic subit le même sort :

Basil gets the same treatment:

C’est au tour de trois échalottes et de deux gousses d’ail :

Dreaded time for three shallots and two cloves of garlic:

et, là encore, cuisson dans un peu de bouillon, mais dans une autre casserole.

and, again, cooking in some broth, but in another pan.

Pour deux, j’ajoute une cup de riz carnaroli, un quart de cup de sherry et 1/8 de teaspoon de piment (il arrache un peu celui-là 🙂 ) :

For two people, I add a cup of carnaroli rice, 1/4 cup of sherry and 1/8 tsp of pepper flakes (this one is a bit hot!!):

Ça paraît pas mal.

Seems nice enough.

Le reste de la recette est pas bien compliqué : on touille sur feu doux, en ajoutant du bouillon de temps en temps quand il n’y en a plus assez (la chaise est largement conseillée) :

The remaining of the recipe is quite simple: stirring on low power, adding broth from time to time when there isn’t enough anymore (the chair is highly advised):

jusqu’à ce que ça soit cuit :

until it’s cooked:

On ajoute les courgettes :

Adding zucchinis:

et on fait le service !

and final plating! Well, bowling. Well…..

Et sinon, oui, c’était très très bon. Je suis toujours pas une fan absolue de tofu, mais une fois de temps en temps c’est pas mauvais ! Surtout mariné…

And yes, it was very, very tasty. I’m still not a huge fan of tofu, but once in a while, it’s not bad! Especially marinated…

5 réflexions sur “Risotto aux courgettes, tofu à l’orange / Zucchini risotto, orange baked tofu

  1. et pourquoi je découvre ce chalenge en septembre???
    en tout cas je découvre ton blog qui est fait to improve my English
    ( ils ne savent pas dirent touiller en anglais?)
    c’est super bien expliqué et comme j’ai les cups, facile à faire, même
    ici.

    J’aime

  2. Temperance dit :

    I love your pictures and comentary. Your plating is great and and my partner and I both laughed at your Plouf ! Splash! comment. great job.

    We are glad to have you at recipes to rival, and now that I am feeling better I have you on the blogroll too, sorry about the delay.

    J’aime

Laisser un commentaire