Glace à la cannelle et au sirop d’érable / Cinnamon and maple syrup ice cream

English version interleaved in italics

Pour un challenge Daring Bakers (bientôt sur les ondes, chuis à la bourre), il fallait faire deux parfums de glace. L’un a été fixé assez rapidement suite à un tweet de @Delphine_D (c’est l’objet du prochain billet) (je fais dans le billet à suspense aujourd’hui). Pour le second, j’ai jeté mon dévolu sur de la glace cannelle/sirop d’érable, du bouquin Desserts glacés.

For a Daring Bakers Challenge (soon on air, I’m late!), we had to make two ice cream flavors. One was pretty rapidly defined thanks to a tweet from @Delphine_D (this is for next post) (this post is full of suspense). For the second one, I decided to make cinammon/maple syrup ice cream, from the book Iced, 180 very cool concoctions (I have it in French).

Pour les ingrédients :

  • 500 mL de lait
  • 125 mL de sirop d’érable
  • 375 mL de crème liquide
  • 2 bâtonnets de cannelle
  • 8 jaunes d’œuf
  • 1 teaspoon de cannelle moulue.

For the ingredients:

  • 500 mL milk
  • 125 mL maple syrup
  • 375 mL heavy cream
  • 2 cinnamon sticks
  • 8 egg yolks
  • 1 tsp ground cinnamon

On commence par faire bouillir lentement le sirop d’érable, le lait, la crème liquide et les bâtonnets de cannelle (ici découpés en deux pour faciliter le touillage) en remuant tout le temps. Quand c’est à ébullition, on retire du feu et on laisse infuser 15 minutes.

First, slowly boil the maple syrup, milk, cream and cinnamon sticks (I cut mine in two to make stirring easier), stirring constantly. When boiling, remove from heat and let it rest for 15 minutes with the cinnamon sticks.

On retire les bâtons de cannelle – vu que je les avais découpés, yavait des copeaux partout, donc j’ai filtré avec une petite passoire. Le lait retourne sur le feu pour réchauffer un peu.

Remove the cinnamon sticks – as I had cut mine in two, I had some small pieces everywhere, so I filtered it with a small sieve. Heat back the milk.

On bat ensuite les jaunes d’œuf :

Beat the egg yolks:

auxquels on ajoute 60 mL de lait chaud en mélangeant bien

and add 60mL of hot milk, stirring well.

Le mélange est homogène.

The mix is smooth.

On ajoute le reste du lait :

Add the remaining hot milk:

et on retransvase dans la casserole pour faire chauffer doucement, en mélangeant sans cesse, à feu doux-moyen.

and put it back in the pan to heat it slowly, on low-medium heat.

C’est censé épaissir pour napper le dos d’une cuillère.

The mix thickens and covers the back of a spoon.

On ajoute la cannelle moulue, on mélange et on fait refroidir le tout au frigo (plus c’est froid, mieux c’est, pour une sorbetière à accumulation de froid.

Add ground cinnamon, stir well and let it cool in the fridge (the cooler the better if you use an ice-cream maker with a frozen bowl or disc.

On verse dans la sorbetière et on suit les instructions de ladite sorbetière.

Put the mix in the ice-cream maker and follow the instructions of said maker.

Lorsque la glace est prise, la mettre au congélateur. Et déguster quelques heures plus tard, pourquoi pas avec un peu de sirop d’érable dessus !

When the ice-cream has thickened, put it in the freezer. Enjoy a few hours later – and nothing wrong with adding some more maple syrup on top of it!

Une réflexion sur “Glace à la cannelle et au sirop d’érable / Cinnamon and maple syrup ice cream

Laisser un commentaire